The Folks Magazine | Amsterdam

Interview platform showcasing the creative and adventurous folks of Amsterdam (Partner. Interviewing, substantive editing and translation.)

Stichting Marketing Groningen

Positioning paper on the city of Groningen (Copywriting and substantive editing)

Natwerk advertising agency | Amsterdam

Frankey 11 exhibition (Copywriting)

Paul de Ruiter Architects | Amsterdam

Book: The Best Way to Predict the Future is to Create it Yourself (Translation)
Aesthetic Masterplan for the Afsluitdijk (Translation)
Website copy, project descriptions and all external communications (Translation)

Uitgeverij TerraLannoo BV | Publishing company, Houten

Amsterdam City Guide (Translation)
Starring Amsterdam (Translation)
Remy Meijers – Simply Elegant (Translation)
Carli Hermès (Translation)
Eric Kant – World of Interiors (Translation and rewriting)

Osiris Hertman Design Studio | Haarlem

Book: Inspirational Interiors (Copywriting)

Erasmus University Rotterdam

Annual report and publicity material (Editing and re-translation)

GGD Amsterdam

Anniversary edition of the Amsterdam Cohort Study Magazine (Substantive editing and translation)

Holland Festival | Amsterdam

Programme notes and artist profiles (Translation)

ART X Lagos

Art fair catalogue: interviews, exhibition descriptions, artist profiles, etc. (Substantive editing and rewriting)

PolakVanBekkum | Artist duo, Amsterdam

Wall text, video art subtitles and website copy for “The Ride” exhibition at the Oude Kerk (Translation)

Wenneker.TV | Production company, Amsterdam

Video script (Copywriting)

BIMHUIS | Venue for jazz and improvised music, Amsterdam

Programme notes and magazine copy (Translation and editing)

Stichting Boy Edgarprijs | Awarding body for jazz and improvised music, Amsterdam

Jury reports, press releases, biographies, etc. Ongoing. (Translation)

Intense Art Magazine (IAM) | Haarlem

Annual publication about visual arts, fashion, design and architecture in Africa: IAM — Destination: Nigeria (Editing and rewriting)

Vechtlust | Communications agency, Amsterdam

Voiceover (Translation)

Mothership | Art production company, Rotterdam

Book: Mothership and Beyond (Editing)

Soa Aids Nederland | STI and HIV intervention specialists, Amsterdam

NoMoreC multimedia project (Translation)

Stichting Mainline | Health education platform for drug users, Amsterdam

GHB & (F)OUTGAAN (Subtitling)
Magazines: Chemsex NL, Mainline, Lighting the Spark (Translation and editing)
Research report: Tina and Slamming: Crystal Meth and Intravenous Drug Use in a Sexual Setting (Translation)
EU Report: Overdose Prevention Among Hard-to-Reach Users of Non-Opioid Substances (Translation)
Annual reports (Translation and editing)
Booklet: “Slamming” (Translation and editing)

Radboud UMC | Animal Laboratory, Nijmegen

Research breeding and requirements protocol (Editing)

Jan Hoek | Photographer, Amsterdam

Book: My Maasai (Editorial advice and translation)